
Exhibition view, Whispers of the Kawaii Witches, 2024, Same gallery, Tokyo, Japan






ENG
This short film is a visual poem that gathers voices and images from a distant temple, held by the caregivers and workers of the land as they greet one another, trim the garden trees, clear autumn leaves from the pond, refill the oil heater in preparation for winter, and as the Shōnin writes a few words on paper for the new year. Rocks become mountains, sand becomes water, and the leaves on the branches become the sun.
국문
이 비주얼 포에트리는 서로 인사를 건네고, 정원의 나무를 다듬고, 연못에 쌓인 가을 낙엽을 치우고, 기름난로를 채우며 겨울을 준비하고, 쇼닌이 새해를 위한 몇 마디를 종이에 적어 내려가는 그 땅의 돌봄노동자들과 일하는 이들의 목소리와 이미지를 먼 사찰에서 불러온다. 그 안에서 바위는 산이 되고, 모래는 물이 되며, 가지에 남은 잎들은 해가 된다.
Film stills, Once the Sun and Water People Are Drowned (2024)

Exhibition view, Narrowing Forest, 2024, Kusakabe gallery, Kyoto, Japan
Performer [1] Hyejeong Yun, Naomi Shintani Deibel, Johanna Riedl [2] Hyejeong Yun, Onur Abacı, Boseo Park
Documentation: Kisshomaru Shimamura, Chen Hsin Wei, Edlin Jap, Nan Jin






ENG
Violence and Opacity (2024/2026) unfolds the normalisation of war, the pressure to be silent, and everyday complicity. Begun at the end of 2023, amidst the numerous protests against the invasion of Gaza in every corner of Berlin, the work reflects shifting perspectives; after returning to East Asia following a decade of life in Germany and Great Britain, Yun faced a silence—forced and intended, political and static—a stark contrast to the environment she had left.
During the research, Yun was trained by an anonymous man who had served in the military to hold and handle a rifle model. The work casts in glass the ready-to-fire posture of a rifle-bearing body, modelled on the rifle used by the Israeli military during the invasion of Gaza. No actual firearms or violence appeared or were reproduced.
However, embodied glass “arms” and the movement of supporting bodies compose a slow choreography that interlaces military drills with ordinary gestures. During the performance, weighing about 15 kg, each glass arm is handled by Yun and two performers through gestures of support, transfer, link, bystanding, and gazing (dis)connections through which society is made.
This work is presented without any underlying textiles or personal narratives in Germany; only this structure remains: these glass arms are transparent, yet fragile.
국문
⟪Violence and Opacity⟫(2024/2026)는 전쟁의 일상화와 침묵의 압력, 그리고 일상 속 공모의 구조를 드러내는 작업이다. 이 작업은 2023년 말, 베를린 전역에서 가자 침공에 반대하는 시위가 이어지던 시기에 시작되었으며, 이후 변화한 시선과 위치를 반영한다. 독일과 영국에서 10여 년을 보낸 뒤 동아시아로 돌아온 작가는, 자신이 떠나온 환경과는 전혀 다른 종류의 침묵과 마주했다. 그것은 강요된 동시에 의도된 침묵이었고, 정치적이면서도 정지된 침묵이었다.
리서치 과정에서 작가는 군 복무 경험이 있는 익명의 남성에게서 소총 모형을 쥐고 다루는 자세를 훈련받았다. 작업은 가자 침공 당시 이스라엘 군이 사용한 소총을 참조하여, 발사 직전의 자세를 취한 몸의 형상을 유리로 주조한다. 실제 총기나 직접적 폭력은 작업 안에 등장하지 않으며, 재현되지도 않는다.
대신 몸을 닮은 유리의 ‘팔’들과 이를 떠받치는 몸들의 움직임은 군사 훈련의 동작과 일상적 몸짓을 교차시키는 느린 안무를 구성한다. 약 15kg에 달하는 각각의 유리 팔은 퍼포먼스 동안 작가와 두 명의 퍼포머에 의해 지지되고, 이동되고, 연결되고, 방관하며, 응시된다. 이러한 지지와 전달, 연결과 곁에 머무름, 그리고 (비)연결의 시선은 사회를 구성하는 관계의 구조를 드러낸다.
이 작업은 독일에서 어떤 직물의 기반이나 개인적 서사도 직접적으로 드러내지 않은 채 제시된다. 오직 이 구조만이 남는다. 투명하지만, 동시에 쉽게 깨질 수 있는 유리의 팔들.
Exhibition view, Narrowing Forest, kusakabe gallery, 2024, Kyoto, Japan (Photo ©Hyejeong Yun)
Exhibition view, Ho-Wa, Myomanji temple, 2024, Kyoto, Japan (Photo ©Hyejeong Yun)
Performance, exhibition view, Whispers of Kawaii Witches, 2024, same gallery, Tokyo, Japan (Photo ©Kisshomaru Shimamura, Chen Hsin Wei)








Performance, common landscape(s), 2026, ACUD Galerie, Berlin, Germany (Photo ©Edlin Jap, Video ©Nan Jin)